Vênh váo như bố vợ phải đấm
Direct English translation
Arrogant like a father-in-law who needs to be punched.
Equivalent English version
Full of oneself
Giải thích tiếng Việt
Chỉ vẻ mặt và thái độ vênh váo, kênh kiệu, hùng hổ như thể sẵn sàng gây sự với người khác. Thường dùng để chê người cư xử ngạo mạn, khó ưa và dễ gây phản cảm.
English explanation
Describes someone with a swaggering, puffed-up, aggressive manner, as if looking for a confrontation. It is used critically of arrogant, obnoxious behavior.